Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пеле шужен илаш

  • 1 пеле

    пеле
    сущ.
    1. половина, половинка; одна из двух равных частей, составляющих вместе одно целое

    Пелыже кӱртньӧ, пелыже пу. Тушто. Половина железная, половина деревянная.

    Тошто школ пӧрт шӱкшемын, пелыжым школ ырыкташ пулан пӱчкеденыт, пелыжым лудмо пӧртлан коденыт. М. Шкетан. Старое здание школы стало ветхим, половину распилили на дрова для обогрева школы, половину оставили для избы-читальни.

    2. сущ. половина; момент времени, соответствующий середине последующего часа

    Кандаш шагатат пеле половина девятого;

    кум шагатат пеле половина четвёртого, три с половиной часа.

    Григорий Петрович кажне эрдене ныл шагатат пелылан кынел тунемын. С. Чавайн. Григорий Петрович каждое утро привык просыпаться в половине пятого.

    3. нар. наполовину; не до конца, не совсем

    Теве ала-кӧн вӱта леведышыже пелыш шумеш почылтын. Н. Лекайн. Вот чья-то крыша хлева снесена наполовину.

    Шофёр, машинажым эркыштарен, кабиныжым пеле почын кычкырале: – Толын шуынна! К. Васин. Шофёр, убавляя скорость, наполовину открыл дверцу кабины и крикнул: – Приехали!

    4. полу-; наполовину, пополам с чем-л., не совсем, не до конца, почти

    Пелепорсын полушёлк;

    пеле ыштыраш полусукно, полусуконный;

    пеле вошткойшо полупрозрачный;

    пеле сокыр полуслепой;

    пеле чал полуседой;

    пеле шаланыше полуразвалившийся;

    пеле шужен илаш жить полуголодным (впроголодь);

    пеле йӱшӧ полупьяный.

    Иленна мӱкш омарта гай изи, шыгыр, пеле пычкемыш пӧртыштӧ. Г. Пирогов. Мы жили в маленьком, похожем на улей, тесном, полутёмном доме.

    (Пожар деч вара) вӱта олмышто пеле йӱлышӧ икмыняр пырня чужлен кия. В. Любимов. После пожара на месте, где раньше был хлев, шипят несколько полуобгорелых брёвен.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пеле

  • 2 пеле

    сущ.
    1. половина, половинка; одна из двух равных частей, составляющих вместе одно целое. Пелыже кӱртньӧ, пелыже пу. Тушто. Половина железная, половина деревянная. Тошто школ пӧрт шӱкшемын, пелыжым школ ырыкташ пулан пӱчкеденыт, пелыжым лудмо пӧртлан коденыт. М. Шкетан. Старое здание школы стало ветхим, половину распилили на дрова для обогрева школы, половину оставили для избы-читальни.
    2. сущ. половина; момент времени, соответствующий середине последующего часа. Кандаш шагатат пеле половина девятого; кум шагатат пеле половина четвёртого, три с половиной часа.
    □ Григорий Петрович кажне эрдене ныл шагатат пелылан кынел тунемын. С. Чавайн. Григорий Петрович каждое утро привык просыпаться в половине пятого.
    3. нар. наполовину; не до конца, не совсем. Теве ала-кӧн вӱта леведышыже пелыш шумеш почылтын. Н. Лекайн. Вот чья-то крыша хлева снесена наполовину. Шофёр, машинажым эркыштарен, кабиныжым пеле почын кычкырале: – Толын шуынна! К. Васин. Шофёр, убавляя скорость, наполовину открыл дверцу кабины и крикнул: – Приехали! 4 полу-; наполовину, пополам с чем-л., не совсем, не до конца, почти. Пеле порсын полушёлк; пеле ыштыраш полусукно, полусуконный; пеле вошткойшо полупрозрачный; пеле сокыр полуслепой; пеле чал полуседой; пеле шаланыше полуразвалившийся; пеле шужен илаш жить полуголодным (впроголодь); пеле йӱшӧ полупьяный.
    □ Иленна мӱкш омарта гай изи, шыгыр, пеле пычкемыш пӧртыштӧ. Г. Пирогов. Мы жили в маленьком, похожем на улей, тесном, полутёмном доме. (Пожар деч вара) вӱта олмышто пеле йӱлышӧ икмыняр пырня чужлен кия. В. Любимов. После пожара на месте, где раньше был хлев, шипят несколько полуобгорелых брёвен.
    ◊ Пеле каван незавершённый стог; пеле йукын вполголоса; пеле колымеш до полусмерти; шинчам пеле кумен прищурив глаз; пеле кыдалаш школ неполная средняя школа; пеле пытыше чием полуизношенная одежда; пеле тулык полусирота.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пеле

  • 3 погыстараш

    погыстараш
    Г.: постараш
    -ем
    1. собирать, собрать; прибирать, прибрать; сложить вместе разбросанные, рассыпанные вещи, предметы

    (Ош ончылсакышан кугыза) – перрон ӱмбач кагаз лапчыкым, папирос пурылтышым, мола шӱкым кӱртньӧ сӱзгыш погыстара. А. Эрыкан. Старик в белом переднике подбирает с перрона клочки бумаг, окурки, разный мусор в железный совок.

    Пожар эртымеке, шӱйым веле погыстарат. Калыкмут. После пожара лишь уголь собирают.

    Сравни с:

    погаш
    2. собирать, собрать; подать на стол

    Лида кочкаш погыстараш тӱҥале. Консервым, киндым лукто. Ю. Артамонов. Лида начала собирать на стол. Выложила хлеб, консервы.

    Сравни с:

    погаш
    3. копить, скапливать, скопить; накапливать, накопить

    Пӧрт ышташ оксам кӱлеш наре погыстаренам. «Мар. ком.» Для постройки дома я накопил достаточно денег.

    Пеле шужен илаш возеш, шке кочмет-мочет, эн ончыч имньылан ситарыман, оксамат изиш погыстарыман. А. Эрыкан. Придётся жить впроголодь, сам как-нибудь, в первую очередь нужно накормить лошадь, нужно и деньги копить.

    Сравни с:

    погаш
    4. собираться, собраться; готовиться, подготовиться, приготовиться для поездки куда-л., принять намерение что-л. делать

    – Шешкым, куш тыге погыстарет ? – Васлийын аваже шыман йодо. Ю. Артамонов. – Невестка, ты куда так собираешься? – ласково спросила мать Васлия.

    – Кастен, шонем, вашкерак малаш возам. Уке, кастенат Аркаш мыланем пижын. Мый лу подкиндым кочмек. лач малаш погыстарем ыле. М. Шкетан. – Вечером, думаю, раньше лягу спать. Нет, и вечером Аркаш пристал ко мне. Съев десять варёных лепёшек, я как раз собирался лечь спать.

    Сравни с:

    ямдылалташ

    Марийско-русский словарь > погыстараш

  • 4 погыстараш

    Г. поста́раш -ем
    1. собирать, собрать; прибирать, прибрать; сложить вместе разбросанные, рассыпанные вещи, предметы. (Ош ончылсакышан кугыза) – перрон ӱмбач кагаз лапчыкым, папирос пурылтышым, мола шӱкым кӱртньӧ сӱзгыш погыстара. А. Эрыкан. Старик в белом переднике подбирает с перрона клочки бумаг, окурки, разный мусор в железный совок. Пожар эртымеке, шӱйым веле погыстарат. Калыкмут. После пожара лишь уголь собирают. Ср. погаш.
    2. собирать, собрать; подать на стол. Лида кочкаш погыстараш тӱҥале. Консервым, киндым лукто. Ю. Артамонов. Лида начала собирать на стол. Выложила хлеб, консервы. Ср. погаш.
    3. копить, скапливать, скопить; накапливать, накопить. Пӧрт ышташ оксам кӱлеш наре погыстаренам. «Мар. ком.». Для постройки дома я накопил достаточно денег. Пеле шужен илаш возеш, шке кочмет-мочет, эн ончыч имньылан ситарыман, оксамат изиш погыстарыман. А Эрыкан. Придётся жить впроголодь, сам как-нибудь, в первую очередь нужно накормить лошадь, нужно и деньги копить. Ср. погаш.
    4. собираться, собраться; готовиться, подготовиться, приготовиться для поездки куда-л., принять намерение что-л. делать. – Шешкым, куш тыге погыстарет ? – Васлийын аваже шыман йодо. Ю. Артамонов.– Невестка, ты куда так собираешься? – ласково спросила мать Васлия. – Кастен, шонем, вашкерак малаш возам. Уке, кастенат Аркаш мыланем пижын. Мый лу подкиндым кочмек. лач малаш погыстарем ыле. М. Шкетан. – Вечером, думаю, раньше лягу спать. Нет, и вечером Аркаш пристал ко мне. Съев десять варёных лепёшек, я как раз собирался лечь спать. Ср. ямдылалташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > погыстараш

  • 5 ситмыж

    ситмыж
    1. незаконнорождённый, внебрачный; тот, кто рождён вне брака; пригульный

    Ынде тудым (Ленам) ситмыж але мераҥ иге манаш нигӧ ок тошт. Ю. Артамонов. Теперь никто не посмеет назвать Лену незаконнорождённой или «зайчонком».

    2. перен. пришлый, пришелец; чужой человек, чужак

    Марий калык! Тыйын пӱжвӱдет дене тӱрлӧ ситмыж-влак тырлышт, а тый пеле шужен, эндыген илаш толашышыч. С. Чавайн. Народ мари! Твоим потом богатели разные пришельцы, а ты пытался жить, полуголодный, изнурённый.

    – Ситмыжлан мемнан ялыште мланде уке, – маныныт Элексейлан. Н. Лекайн. – Чужому (пришлому) человеку в нашей деревне нет земли, – сказали Элексею.

    3. в поз. опр. незаконнорождённый, внебрачный

    Тыйын ситмыж эргыч мыйын эргымым кырен сусыртен. А. Волков. Твой незаконнорождённый сын избил моего сына и нанёс раны.

    Тиде Мигытан ватын ситмыж ӱдыржӧ – ӱдыр огыл, йӱд ия! В. Косоротов. Эта незаконнорождённая дочь жены Микиты – не девушка, а ночная дьяволица!

    4. в поз. опр. перен. жадный, ненасытный

    Поян ден тӧра ситмыж пытышт, йорлылан ынде эрык толеш. С. Чавайн. Богачи и жадные (ненасытные) господа исчезли, теперь свобода наступит беднякам.

    Мландым мыланна каргаш пуымо огыл, ме тудым йӧратен, ситмыж капитал деч кредал налынна. Г. Ефруш. Земля нам дана не для того, чтобы уродовать, мы её с любовью завоевали у ненасытного капитала.

    Марийско-русский словарь > ситмыж

  • 6 ситмыж

    1. незаконнорождённый, внебрачный; тот, кто рождён вне брака; пригульный. Ынде тудым (Ленам) ситмыж але мераҥиге манаш нигӧ ок тошт. Ю. Артамонов. Теперь никто не посмеет назвать Лену незаконнорождённой или «зайчонком».
    2. перен. пришлый, пришелец; чужой человек, чужак. Марий калык! Тыйын пӱжвӱ дет дене тӱ рлӧ ситмыж-влак тырлышт, а тый пеле шужен, эндыген илаш толашышыч. С. Чавайн. Народ мари! Твоим потом богатели разные пришельцы, а ты пытался жить, полуголодный, изн урённый. – Ситмыжлан мемнан ялыште мланде уке, – маныныт Элексейлан. Н. Лекайн. – Чужому (пришлому) человеку в нашей деревне нет земли, – сказали Элексею.
    3. в поз. опр. незаконнорождённый, внебрачный. Тыйын ситмыж эргыч мыйын эргымым кырен сусыртен. А. Волков. Твой незаконнорождённый сын избил моего сына и нанёс раны. Тиде Мигытан ватын ситмыж ӱдыржӧ – ӱдыр огыл, йӱ д ия! В. Косоротов. Эта незаконнорождённая дочь жены Микиты – не девушка, а ночная дьяволица!
    4. в поз. опр. перен. жадный, ненасытный. Поян ден тӧ ра ситмыж пытышт, йорлылан ынде эрык толеш. С. Чавайн. Богачи и жадные (ненасытные) господа исчезли, теперь свобода наступит беднякам. Мландым мыланна каргаш пуымо огыл, ме тудым йӧ ратен, ситмыж капитал деч кредал налынна. Г. Ефруш. Земля нам дана не для того, чтобы уродовать, мы её с любовью завоевали у ненасытного капитала.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ситмыж

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»